jueves, 9 de mayo de 2013

Ampliando nuestras fronteras | Beyond our frontiers


Ayer, día 8 de mayo sobre las nueve de la mañana, nos dispusimos todo el equipo junto con el profesor y coordinador de nuestra iniciativa, Paco Rodríguez, y el director del colegio, Pedro Mena, a ir al Hotel Tryp Indalo Almería para dar una charla a compañeros de FP de toda la provincia de Almería.
Yesterday, May 8th about nine o'clock, we all went with our initiative professor and coordinator , Paco Rodriguez, and the director of the school, Pedro Mena, to Hotel Tryp Indalo Almeria for giving a talk to fellow FP of the province of Almería.

Nos encontrábamos ante más de de 150 alumnos de FP. Les comentamos sobre qué iba nuestro proyecto y todo lo que llevamos hasta ahora. Nos íbamos apoyando en el blog para enseñar todo nuestro trabajo. Por desgracia, hubo problemas técnicos para enseñar los vídeos que hemos ido subiendo; pero conseguimos salir airosas.
We talked to more than 150 students from FP. We told them what was our project and everything we had have done so far. We were using the blog at the same time to show them all our work. Unfortunately, there were technical problems to teach the videos that we had uploaded, but we got out fig.

Agradecer al equipo de Europe Direct todo su apoyo y por darnos la oportunidad de darnos a conocer entre la gente joven más allá de nuestro ámbito escolar.
We want to thank the team of Europe Direct for all their support and for the opportunity to make ourselves known among young people beyond our school environment.





No hay comentarios:

Publicar un comentario