El Arte Europeo | The European Art


Europa, considerada la cuna del arte , ha contemplado cómo grandes artistas han expresado sus emociones e ideas a través de cuadros, estatuas , edificios que inundan cada calle desde norte a sur , este y oeste. Estas manifestaciones convierten a Europa en unos de los lugares donde el arte puede encontrarse a cada paso que des; un arte que puede olerse , palparse y sentirse en cada rincón de este continente. Desde el nacimiento de la humanidad, el hombre ha tenido la necesidad de expresar y comunicar sus inquietudes haciendo de ello una gran pasión llena de belleza. Gracias a estos grandes artistas podemos viajar, aprender , vivir cada vez que observamos una obra suya.
Muchos de estos artistas son europeos y ha contribuido a construir una Europa en la que uno de sus más importantes cimientos es el arte. Por ello nos gustaría repasar cuales son cada uno de estos genios que han embellecido nuestras vidas y las han llenado de hermosura y grandiosidad.
Aunque el arte existe desde que el primer hombre tuvo la necesidad de expresión y son innumerables la cantidad de obras que fueron creadas con anterioridad, nos gustaría empezar con el Renacimiento…

Europe, considered the cradle of art, has regarded how great artists have expressed their emotions and ideas through pictures, statues, buildings that fill every street from north to south, east and west. These statements make Europe one of the places where art can be found at every step you take, an art that can be smelled, touched and felt in every corner of this continent. Since the birth of humanity, men have had the necessity to express and communicate their concerns making it a passion full of beauty. Thanks to these great artists, we can travel, learn, live, every time we see one of their works.
Many of these artists are Europeans and helped build an Europe in which one of its most important foundation is art. That's why we would like to review each of these geniuses who have beautified  our lives and have filled them with beauty and grandiosity.
Although art has existed since the first man had the need for expression and the number of works that were created before are countless, we would like to start with the Renaissance...

  • Botticelli: uno de los grandes maestros del Quattroncetto. Entre sus obras maestras encontramos La Primavera y El Nacimiento de Venus. Se convirtió en el máximo intérprete del neoplatonismo de la época, destacando por su elegancia intelectual y representación de sentimientos.
  • Botticelli: one of the greatest masters of Quattroncetto. Among his master pieces we find The Spring and The Birth of Venus. He became the ultimate interpreter of Neoplatonism at that time, highlighting because of his intellectual elegance and his representation of feelings.


  • Leonardo da Vinci: el gran genio no solo dedicó su vida al arte si no que también destacó en otros campos como la anatomía , la botánica , la ciencia o la filosofía ; en conjunto, a la cultura. Entre sus obras como pintor destaca la famosa Gioconda (más conocida como Mona Lisa) , La Virgen de las rocas o La última cena; aunque también cabe destacar el dibujo del Hombre de Vitruvio .Desarrolló ideas muy adelantadas a su época, como el helicóptero.
  • Leonardo da Vinci: the great genius didn't only dedicate his life to art but he also was distinguished in other fields such as anatomy, botany, science or philosophy; as a whole, to culture. Among his works as a painter stands the famous Gioconda (better known as Mona Lisa), The Virgin of the Rocks and The Last Supper, but also includes the Vitruvian Man drawing. He developed ideas far ahead for his time, as the helicopter.


  • Miguel Ángel : el gran artista dedicó su vida al arte tanto a la pintura , como la escultura o la arquitectura. Obsesionado por la perfección , destacó en todos sus trabajos, aunque su predilecta era la escultura, convirtiéndolo en unos de los grandes artistas de la historia. Entres sus obras como escultor sobresalen el magnífico David , la Piedad o el Moisés ; en pintura , la impresionante Capilla Sixtina o La Sagrada Familia; y
    en arquitectura, la Cúpula de la basílica de San Pedro.
  • Michelangelo: the great artist dedicated his life to art, sculpture and architecture. He was an obsessed of perfection, and he excelled in all his work; but his foregraound was the sculpture, making him one of the greatest artists in history. Among his works as a sculptor the magnificent David, the Pieta or Moses are his well-known sculptures; painting, the spectacular Sistine Chapel or the Sagrada Familia, and architecture, the Dome of St. Peter's Basilica.













Damos un salto en el tiempo y nos dirigimos hacia España…
We jumped in time and headed to Spain ...



  • Velázquez: gran representante de la pintura española conocido en todo el mundo. Entre sus grandes obras cabe destacar la Venus del Espejo, Las Meninas , La rendición de Brenda o Las hilanderas. Fue reconocido como pintor universal muchas años después de su muerte a mediados del siglo XIX.
  • Velázquez: he was a great representative of Spanish painting known worldwide. The Rokeby Venus, Las Meninas, Brenda's surrender or The Spinners stand out among his major works. He was recognized as a universal painter many years after his death in the mid-nineteenth century.


  • Rubens: gran representante de la escuela flamenca, sus cuadros sobresalen por su combinación de color , movimiento y sensualidad. Claro ejemplo de ello, podemos encontrarlo en cuadros como Las tres gracias, donde se observa su gran interés por la Antigüedad Clásica.
  • Rubens: he was a great representative of the Flemish school, his paintings stand out for their combination of color, movement and sensuality. A clear example of this traits can be found in paintings like The Three Graces, which shows a big interest in Classical Antiquity.

  • Goya: otra gran genio español que se cultivó en diferentes movimientos, creando un estilo propio y por el que a partir del cuál se inicia la Pintura Contemporánea. Grandes son todas sus obras llenas de rabia , fuerza y sensibilidad aunque debemos destacar las Majas , El 3 de mayo ( donde refleja los episodios de la Guerra de la Independencia) o Saturno devorando a su hijo (característica de sus pinturas negras donde observamos una oscuridad macabra y cruda).
  • Goya: he was another great Spanish genius that was grown in different movements, creating a unique style and because of his style, Contemporary Painting started. Great are all his works full of rage, strength and sensitivity but we must emphasize the Majas, 3 May (which reflects the episodes of the War of Independence) or Saturn devouring his son (his black paintings features in which we can see a dark and macabre raw)




Avanzamos unos años y nos dirigimos al colorido impresionismo donde el ambiente bohemio inundan las calles de París…
We move on a few years later and we go to the colorful impressionism where bohemian atmosphere floods the streets of Paris ...


  • Renoir: Gran representante de este movimiento cuyas obras emanan alegría y felicidad debido a sus colores y formas que hacen que el espectador pueda sentir el ambiente bohemio y francés tomando como ejemplo El almuerzo de los remeros o Le Bal au Moulin de la Galette. También destacan sus desnudos como La baigneuse endormie.
  • Renoir: He was  a great representative of this movement whose works emanate joy and happiness because of their colors and shapes that makes the person who see them feel the French bohemian We can see it, for example in: Boating Party Lunch or Le Bal au Moulin de la Galette. His nudes also highlight, as The baigneuse endormie.




  • Monet: Dio nombre a este movimiento con su cuadro Impresión , sol naciente. Será recordado por sus bella obra formada sobre todos por cuadros con muchos colores y pocas lineas, convirtiéndolos en una renovación del arte. Destacamos Estación Saint-Lazare, Llegada de un tren, La catedral de Ruan o Ninfeas, armonía en verde.
  • Monet: He named this movement with his painting Impression, sunrise. He will be remembered for his beautiful works,they all formed by boxes with many colors and few lines, making them a renewal of art. We highlight Saint-Lazare Station, Arrival of a Train, Rouen Cathedral or Water Lilies, Harmony in green.




  • Van Gogh: el más famoso pintor del postimpresionismo. Las obras de este neerlandés son mundialmente conocidas por su color , viveza y textura como podemos observar en Los girasoles o La noche estrellada.
  • Van Gogh: he is the most famous painter of post-impressionism. The works of this Dutch are known worldwide for their color, brilliance and texture, as we can seen in Sunflowers or Starry Night. 






Finalmente nos centramos en el modernismo…
Finally we focus on modernism ...

  • Klimt: pintor austriaco fue uno de los grandes representantes del modernismo.Su inspiración fue el cuerpo femenino protagonista de muchas de sus obras en la que los adornos y la sexualidad destacan por su belleza; como en El beso.
  • Klimt: he was an Austrian painter and one of the greatest representatives of modernism. The female body was his inspiration, that was a star of many of his works in which motifs and sexuality noted for their beauty; like in The Kiss.






  • Dalí: el máximo representante del surrealismo , no sólo dedicó su vida a la pintura si no también a la escultura y la literatura. En sus grandes obras se observan imágenes muy surrealistas e impactantes creadas gracias a su increíble imaginación como en La persistencia de la memoria o en el Cristo de San Juan de la Cruz.
  • Dalí: the most representative of surrealism, who didn't only dedicate his life to painting but also to sculpture and literature. In his great works we observe very surreal and shocking images created by his incredible imagination like in The Persistence of Memory or the Christ of Saint John of the Cross.








 Las imágenes utilizadas para este artículo no nos pertenecen, han sido obtenidas de diversas páginas de Google.







No hay comentarios:

Publicar un comentario